 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>MrBrown English</title>
	<atom:link href="https://mrbrownenglish.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mrbrownenglish.com</link>
	<description>Aprende inglés en Madrid</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Apr 2026 08:18:28 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2019/04/cropped-Perfil-fb2-32x32.jpg</url>
	<title>MrBrown English</title>
	<link>https://mrbrownenglish.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>¿Cuál es el límite entre lo que está bien y mal en inglés?</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/cual-es-el-limite-entre-lo-que-esta-bien-y-mal-en-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=cual-es-el-limite-entre-lo-que-esta-bien-y-mal-en-ingles</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/cual-es-el-limite-entre-lo-que-esta-bien-y-mal-en-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2026 08:18:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Inglés para empresas]]></category>
		<category><![CDATA[Motivation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1195</guid>

					<description><![CDATA[Uno de los grandes problemas al que nos enfrentamos los que aprendemos inglés como segunda lengua es el hecho de no saber hasta qué punto nos estamos equivocando gravemente o no. Tenemos pánico a los errores, nos da pavor equivocarnos al hablar, cometer fallos es nuestro gran enemigo a vencer. Sin embargo, luego nos encontramos [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Uno de los grandes problemas al que nos enfrentamos los que aprendemos inglés como segunda lengua es el hecho de no saber hasta qué punto nos estamos equivocando gravemente o no.</p>
<p>Tenemos pánico a los errores, nos da pavor equivocarnos al hablar, cometer fallos es nuestro gran enemigo a vencer. Sin embargo, luego nos encontramos con hablantes nativos usando &#8216;arrive to&#8217; con total naturalidad como algo de toda la vida y cuando investigamos nos encontramos con que está &#8216;de moda&#8217;, mientras que tu profesor, libros y exámenes te han castigado durante años por usarlo así.</p>
<p>Muchas veces se echa en falta una RAE del inglés, un moderador, alguien que nos deje en claro qué se puede y qué no se puede. Al menos nos facilitaría muchísimo a quienes lo tenemos que aprender y vemos día a día como esos límites entre el bien el mal están muy difuminados.</p>
<p>Porque en nuestra mente lógica, no todo puede estar bien y mal a la vez. Hay quienes creen que esto es algo genial, pero claro aprender un idioma que tiene unas 500.000 palabras, que sus reglas fonéticas se contradicen casi constantemente, que sus reglas gramaticales son pan para hoy y hambre para mañana, pues genera mucha frustración. Entonces, ¿todo puede estar bien dependiendo del contexto? ¿Puedo entonces decir lo que quiera cuando quiera que total al no haber controles funcionará?</p>
<p>Técnicamente no, al no ser hablantes nativos de la lengua desconocemos el límite al que podemos llegar &#8216;jugando&#8217; con el idioma, incluso podemos llegar a sonar irrespetuosos o agresivos sin quererlo. Tratar de hablar como un nativo, aprender jerga, vocabulario de la calle, puede parecer divertido, cool y hasta incluso necesario. Pero en realidad puede ser un problema, esta es la razón por la cual los libros enseñan un inglés más neutral con el que te puedes manejar en todos los sitios. Tengamos en cuenta que el inglés se habla principalmente como segunda lengua y usar vocabulario de calle puede hacer que no nos entiendan, sumado a que ese tipo de vocabulario conlleva un tema cultural y hasta temporal (hay modas pasajeras). Está bien aprender nuevas formas de expresarse, claro que sí. Pero hay que entender <strong data-start="58" data-end="86">cuándo, cómo y con quién</strong> utilizarlas.</p>
<p data-start="101" data-end="393">Aquí es donde entra en juego algo que rara vez se explica en profundidad en academias o libros: <strong data-start="197" data-end="240">el concepto de competencia comunicativa</strong>. No se trata solo de saber gramática o vocabulario, sino de saber <strong data-start="307" data-end="392">adaptar el lenguaje al contexto, al interlocutor y al objetivo de la comunicación</strong>.</p>
<p data-start="395" data-end="456">En el ámbito empresarial, esto cobra todavía más importancia.</p>
<p data-start="458" data-end="798">Una persona puede tener un nivel gramatical excelente y, sin embargo, fallar estrepitosamente en una reunión internacional por utilizar un registro demasiado informal, una expresión ambigua o incluso una construcción que, aunque “de moda”, no resulta adecuada en ese entorno. Y aquí aparece una idea clave que muchas veces se pasa por alto:</p>
<p data-start="800" data-end="867"><strong data-start="800" data-end="867">En inglés profesional, no todo lo que es correcto es apropiado.</strong></p>
<p data-start="869" data-end="1247">El inglés, al ser una lengua global, ha dejado de pertenecer exclusivamente a los hablantes nativos. Hoy en día, la mayoría de las interacciones en inglés se producen entre personas que no lo tienen como lengua materna. Esto ha generado una evolución natural del idioma hacia formas más flexibles, sí, pero también hacia una necesidad mayor de claridad, neutralidad y precisión.</p>
<p data-start="1249" data-end="1344">Por eso, el objetivo no debería ser hablar “como un nativo”, sino hablar <strong data-start="1322" data-end="1343">de forma efectiva</strong>.</p>
<p data-start="1346" data-end="1682">Y aquí es donde muchas empresas encuentran un problema real: empleados con años de estudio de inglés que, a la hora de la verdad, <strong data-start="1476" data-end="1515">no se sienten seguros comunicándose</strong>. No por falta de conocimientos, sino por falta de criterio. Dudan constantemente:<br data-start="1597" data-end="1600" />—¿Esto suena bien?<br data-start="1618" data-end="1621" />—¿Es demasiado informal?<br data-start="1645" data-end="1648" />—¿Estoy cometiendo un error grave?</p>
<p data-start="1684" data-end="1795">Esa inseguridad tiene un coste. Un coste en tiempo, en oportunidades y, en muchos casos, en imagen profesional.</p>
<p data-start="1797" data-end="1896">En Mr. Brown English trabajamos precisamente sobre ese punto crítico: <strong data-start="1867" data-end="1895">reducir la incertidumbre</strong>.</p>
<p data-start="1898" data-end="2192">No enseñamos únicamente estructuras o listas de vocabulario. Trabajamos con situaciones reales, con contextos profesionales concretos y con un enfoque que combina la base teórica —necesaria para entender el “por qué”— con la práctica enfocada a resultados —imprescindible para saber el “cómo”—.</p>
<p data-start="2194" data-end="2304">Porque aprender inglés no es memorizar reglas: es <strong data-start="2246" data-end="2303">aprender a tomar decisiones lingüísticas con criterio</strong>.</p>
<p data-start="2306" data-end="2333">Y eso implica entender que:</p>
<ul data-start="2334" data-end="2447">
<li data-section-id="10azzy6" data-start="2334" data-end="2361">No todo error es grave.</li>
<li data-section-id="zk9107" data-start="2362" data-end="2398">No toda corrección es necesaria.</li>
<li data-section-id="1jx78tb" data-start="2399" data-end="2447">Y no toda forma “correcta” es la más adecuada.</li>
</ul>
<p data-start="2449" data-end="2551">Al final, la verdadera pregunta no es si algo está bien o mal, sino: <strong data-start="2520" data-end="2551">¿funciona en este contexto?</strong></p>
<p data-start="2553" data-end="2680">Cuando una persona entiende esto, cambia completamente su forma de comunicarse. Gana seguridad, fluidez y, sobre todo, impacto.</p>
<p data-start="2682" data-end="2734">Y eso, en el mundo empresarial, marca la diferencia.</p>
<p data-start="2736" data-end="2862" data-is-last-node="" data-is-only-node="">Porque no se trata de hablar inglés.<br data-start="2772" data-end="2775" />Se trata de <strong data-start="2787" data-end="2861">comunicar con claridad, confianza y precisión cuando realmente importa</strong>.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/cual-es-el-limite-entre-lo-que-esta-bien-y-mal-en-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>5 errores en la formación en inglés para empresas que están frenando a tu equipo</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/formacion-en-ingles-para-empresas/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=formacion-en-ingles-para-empresas</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/formacion-en-ingles-para-empresas/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2026 09:39:44 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Inglés para empresas]]></category>
		<category><![CDATA[clases de inglés para empresas]]></category>
		<category><![CDATA[cursos de inglés para empleados]]></category>
		<category><![CDATA[inglés empresarial]]></category>
		<category><![CDATA[inglés para empresas]]></category>
		<category><![CDATA[mejorar inglés en el trabajo]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1430</guid>

					<description><![CDATA[Descubre los errores más comunes en la formación en inglés para empresas y cómo mejorar la comunicación real de tu equipo.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Invertir en la formación en inglés debería mejorar la comunicación de tu equipo.<br />
Pero en muchos casos… no pasa.</p>
<p>Los empleados siguen evitando hablar, las reuniones en inglés generan inseguridad y los resultados no se notan.</p>
<p>El problema no es el inglés. Es el enfoque.</p>
<p>En Mr Brown English trabajamos con empresas a diario y vemos los mismos errores una y otra vez. Aquí tienes los más importantes (y cómo solucionarlos).</p>
<ol>
<li><strong> Clases centradas en teoría (y no en comunicación real)</strong></li>
</ol>
<p>Si tu equipo pasa más tiempo haciendo ejercicios que hablando… hay un problema.</p>
<p>Saber gramática no significa saber comunicarse.</p>
<p>&#x1f449; <strong>El resultado:</strong> empleados que entienden el inglés, pero no lo usan.</p>
<p><strong>Cómo hacerlo bien:</strong><br />
El inglés en empresa debe trabajarse desde el minuto 1 como herramienta de comunicación:</p>
<ul>
<li>Simulaciones de reuniones</li>
<li>Role plays</li>
<li>Llamadas reales</li>
<li>Presentaciones</li>
</ul>
<p>En nuestras clases, el foco siempre es claro: <strong>usar el idioma, no estudiarlo.</strong></p>
<ol start="2">
<li><strong> Contenido genérico que no conecta con el trabajo</strong></li>
</ol>
<p>Hablar de vacaciones, hobbies o situaciones irreales puede servir… pero no en un entorno profesional.</p>
<p>&#x1f449; <strong>El resultado:</strong> baja implicación y poco impacto real.</p>
<p><strong>Cómo hacerlo bien:</strong><br />
La formación debe adaptarse al contexto del alumno:</p>
<ul>
<li>Sector</li>
<li>Tipo de reuniones</li>
<li>Situaciones reales del día a día</li>
</ul>
<p>Cuando el contenido es relevante, el aprendizaje se multiplica.</p>
<ol start="3">
<li><strong> Mezclar niveles (y frenar el progreso)</strong></li>
</ol>
<p>Un clásico en muchas empresas.</p>
<p>&#x1f449; <strong>El resultado:</strong></p>
<ul>
<li>Los que tienen más nivel se aburren</li>
<li>Los que tienen menos se bloquean</li>
</ul>
<p><strong>Cómo hacerlo bien:</strong><br />
Evaluación inicial + grupos bien estructurados.</p>
<p>Parece básico, pero marca la diferencia entre avanzar y estancarse.</p>
<ol start="4">
<li><strong> No tener objetivos claros (ni medir resultados)</strong></li>
</ol>
<p>“Queremos mejorar el inglés” no es un objetivo. Es una intención.</p>
<p>&#x1f449; <strong>El problema:</strong> sin dirección, no hay progreso.</p>
<p><strong>Cómo hacerlo bien:</strong><br />
Define objetivos concretos desde el inicio:</p>
<ul>
<li>Hablar con más fluidez en reuniones</li>
<li>Mejorar la claridad en emails</li>
<li>Ganar seguridad en llamadas</li>
</ul>
<p>Y sobre todo: <strong>haz seguimiento real.</strong></p>
<p>En nuestra metodología, cada formación tiene un propósito claro y medible.</p>
<ol start="5">
<li><strong> Clases poco participativas</strong></li>
</ol>
<p>Si el profesor habla más que los alumnos, algo falla.</p>
<p>&#x1f449; <strong>El resultado:</strong> poco progreso en speaking (el skill más importante en la empresa).</p>
<p><strong>Cómo hacerlo bien:</strong><br />
El alumno debe ser el protagonista.</p>
<p>Para eso necesitas:</p>
<ul>
<li>Un entorno cómodo</li>
<li>Dinamismo</li>
<li>Preguntas relevantes</li>
<li>Feedback constante</li>
</ul>
<p>Cuando el alumno habla, mejora. Así de simple.</p>
<p><strong>Nuestra filosofía: menos teoría, más resultados</strong></p>
<p>En Mr Brown English no creemos en las clases tradicionales.</p>
<p>Creemos en:<br />
&#x2714; Formación práctica<br />
&#x2714; Comunicación real<br />
&#x2714; Clases dinámicas<br />
&#x2714; Resultados visibles</p>
<p>Porque el objetivo no es “saber inglés”.</p>
<p>Es <strong>usar el inglés con seguridad en el trabajo.</strong></p>
<p>Solicita una sesión de diagnóstico gratuita para tu empresa <a href="https://mrbrownenglish.com/contacto/">https://mrbrownenglish.com/contacto/</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/formacion-en-ingles-para-empresas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Clases de inglés para empresas: online o presenciales, ¿cuál elegir?</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/clases-ingles-empresas-online-presencial/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=clases-ingles-empresas-online-presencial</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/clases-ingles-empresas-online-presencial/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Mar 2026 09:08:38 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Inglés para empresas]]></category>
		<category><![CDATA[ingles empresas]]></category>
		<category><![CDATA[ingles online]]></category>
		<category><![CDATA[ingles presencial]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1427</guid>

					<description><![CDATA[Clases de inglés online o presenciales para empresas: descubre las ventajas reales de cada opción y cuál se adapta mejor a tu equipo.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-start="208" data-end="443">En un entorno empresarial cada vez más globalizado, el inglés ya no es un “plus”, sino una herramienta imprescindible. Sin embargo, muchas empresas se enfrentan a una decisión clave: ¿apostar por clases de inglés online o presenciales?</p>
<p data-start="445" data-end="626">La respuesta no es tan simple como parece. Cada modalidad tiene ventajas reales, y la mejor elección depende de los objetivos, la cultura de la empresa y el perfil de los empleados.</p>
<h3 data-section-id="1hlnp8c" data-start="628" data-end="682">Formación presencial: compromiso y conexión humana</h3>
<p data-start="684" data-end="801">Las clases presenciales han sido durante años la opción tradicional en empresas, y siguen teniendo beneficios claros.</p>
<p data-start="803" data-end="1035">Por un lado, favorecen la interacción directa. El profesor puede leer el lenguaje corporal, detectar bloqueos en tiempo real y adaptar la sesión sobre la marcha. Esto genera un entorno más dinámico y, en muchos casos, más motivador.</p>
<p data-start="1037" data-end="1212">Además, la presencialidad suele aumentar el compromiso. Cuando los empleados reservan un espacio físico y un horario concreto, es más difícil cancelar o posponer la formación.</p>
<p data-start="1214" data-end="1409">Sin embargo, también tiene limitaciones importantes: menor flexibilidad, costes logísticos (desplazamientos, aulas, coordinación) y dificultad para adaptarse a equipos híbridos o internacionales.</p>
<h3 data-section-id="13v4ugr" data-start="1411" data-end="1458">Formación online: flexibilidad y eficiencia</h3>
<p data-start="1460" data-end="1645">El aprendizaje online ha evolucionado enormemente en los últimos años. Hoy, no se trata de simples videollamadas, sino de experiencias formativas estructuradas y enfocadas a resultados.</p>
<p data-start="1647" data-end="1819">La principal ventaja es la flexibilidad. Los empleados pueden conectarse desde cualquier lugar, lo que facilita la participación de equipos remotos o con agendas complejas.</p>
<p data-start="1821" data-end="1988">También permite optimizar el tiempo. Se eliminan desplazamientos y se pueden programar sesiones más cortas pero frecuentes, lo que mejora la retención del aprendizaje.</p>
<p data-start="1990" data-end="2186">Además, el entorno digital facilita el uso de recursos adicionales: grabaciones, materiales interactivos, seguimiento del progreso y personalización del contenido según el sector o rol del alumno.</p>
<p data-start="2188" data-end="2371">El reto principal del formato online es mantener la atención y el engagement. Por eso, es clave contar con metodologías dinámicas y profesores especializados en formación empresarial.</p>
<h3 data-section-id="1hb6t8v" data-start="2373" data-end="2418">¿Cuál es la mejor opción para tu empresa?</h3>
<p data-start="2420" data-end="2504">No existe una única respuesta correcta. La decisión debe basarse en varios factores:</p>
<ul data-start="2506" data-end="2746">
<li data-section-id="1b7wxno" data-start="2506" data-end="2558">
<p data-start="2508" data-end="2558"><strong data-start="2508" data-end="2527">Tipo de equipo:</strong> presencial, remoto o híbrido</p>
</li>
<li data-section-id="1vyfh7n" data-start="2559" data-end="2634">
<p data-start="2561" data-end="2634"><strong data-start="2561" data-end="2575">Objetivos:</strong> comunicación general, reuniones, ventas, presentaciones…</p>
</li>
<li data-section-id="1q1pwz6" data-start="2635" data-end="2685">
<p data-start="2637" data-end="2685"><strong data-start="2637" data-end="2656">Disponibilidad:</strong> horarios, carga de trabajo</p>
</li>
<li data-section-id="1220cnu" data-start="2686" data-end="2746">
<p data-start="2688" data-end="2746"><strong data-start="2688" data-end="2712">Cultura empresarial:</strong> más estructurada o más flexible</p>
</li>
</ul>
<h3 data-section-id="xjs878" data-start="2924" data-end="2964">Lo que realmente marca la diferencia</h3>
<p data-start="2966" data-end="3069">Más allá del formato, el éxito de la formación en inglés para empresas depende de tres elementos clave:</p>
<ol data-start="3071" data-end="3565">
<li data-section-id="ugfzps" data-start="3071" data-end="3260">
<p data-start="3074" data-end="3260"><strong data-start="3074" data-end="3122">Enfoque práctico y orientado al trabajo real</strong><br data-start="3122" data-end="3125" />No basta con aprender gramática. Los empleados necesitan practicar situaciones reales: reuniones, emails, llamadas o presentaciones.</p>
</li>
<li data-section-id="chswmk" data-start="3262" data-end="3415">
<p data-start="3265" data-end="3415"><strong data-start="3265" data-end="3284">Personalización</strong><br data-start="3284" data-end="3287" />Cada empresa y cada equipo tienen necesidades diferentes. La formación debe adaptarse al sector, nivel y objetivos concretos.</p>
</li>
<li data-section-id="179bp8s" data-start="3417" data-end="3565">
<p data-start="3420" data-end="3565"><strong data-start="3420" data-end="3449">Seguimiento y continuidad</strong><br data-start="3449" data-end="3452" />El progreso en inglés no es inmediato. Es fundamental medir avances, ajustar el plan y mantener la constancia.</p>
</li>
</ol>
<h3 data-section-id="10798d5" data-start="3567" data-end="3581">Conclusión</h3>
<p data-start="3583" data-end="3715">Elegir entre clases de inglés online o presenciales no es una cuestión de “mejor o peor”, sino de “qué encaja mejor con tu empresa”.</p>
<p data-start="3717" data-end="3926">La clave está en diseñar una formación útil, flexible y enfocada a resultados reales. Porque, al final, lo importante no es cómo se aprende… sino que el inglés se utilice con seguridad en el día a día laboral.</p>
<p data-start="3717" data-end="3926">¿Quieres formar a tu equipo en inglés? Escríbenos <a href="https://mrbrownenglish.com/contacto/">https://mrbrownenglish.com/contacto/</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/clases-ingles-empresas-online-presencial/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Mejorar tu inglés en el trabajo en 3-6 meses: ¿es posible?</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/mejorar-ingles-trabajo-tiempo/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=mejorar-ingles-trabajo-tiempo</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/mejorar-ingles-trabajo-tiempo/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2026 10:27:36 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Inglés para empresas]]></category>
		<category><![CDATA[inglés corporativo]]></category>
		<category><![CDATA[inglés en el trabajo]]></category>
		<category><![CDATA[inglés para reuniones]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1419</guid>

					<description><![CDATA[¿Cuánto tiempo necesita un empleado para mejorar inglés trabajo? Descubre plazos reales y cómo acelerar resultados en tu empresa.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p data-start="308" data-end="359">Una de las preguntas más frecuentes en empresas es:</p>
<blockquote data-start="361" data-end="446">
<p data-start="363" data-end="446">“¿Cuánto tiempo necesita realmente un empleado para mejorar su inglés profesional?”</p>
</blockquote>
<p data-start="448" data-end="501">Y casi siempre viene acompañada de otra preocupación:</p>
<blockquote data-start="503" data-end="551">
<p data-start="505" data-end="551">“No podemos esperar años para ver resultados.”</p>
</blockquote>
<p data-start="553" data-end="670">La buena noticia es que <strong data-start="577" data-end="627">mejorar tu inglés en el trabajo no es un proceso eterno</strong>, siempre que se haga de forma estratégica.</p>
<p data-start="672" data-end="743">Hoy te explicamos cuánto tiempo se necesita realmente y de qué depende.</p>
<h2 data-start="750" data-end="816">La respuesta corta: entre 3 y 6 meses para notar los primeros cambios</h2>
<p data-start="818" data-end="893">Un empleado que recibe formación enfocada en su contexto profesional puede:</p>
<ul data-start="895" data-end="1129">
<li data-start="895" data-end="943">
<p data-start="897" data-end="943">Ganar fluidez en reuniones en unas <strong data-start="927" data-end="943">8-12 semanas</strong></p>
</li>
<li data-start="944" data-end="1004">
<p data-start="946" data-end="1004">Mejorar su seguridad al escribir emails en unas <strong data-start="989" data-end="1004">4-8 semanas</strong></p>
</li>
<li data-start="1005" data-end="1074">
<p data-start="1007" data-end="1074">Participar en llamadas internacionales en unos <strong data-start="1061" data-end="1074">3-4 meses</strong></p>
</li>
<li data-start="1075" data-end="1129">
<p data-start="1077" data-end="1129">Defender presentaciones con mayor confianza en <strong data-start="1116" data-end="1129">4-6 meses</strong></p>
</li>
</ul>
<p data-start="1131" data-end="1226">&#x1f449; Esto siempre que la formación esté orientada al uso real del idioma en su puesto de trabajo.</p>
<h2 data-start="1233" data-end="1283">Entonces, ¿por qué muchas personas tardan años?</h2>
<p data-start="1285" data-end="1318">Porque cometen 3 errores comunes:</p>
<h3 data-start="1320" data-end="1386">1&#xfe0f;&#x20e3; Aprender inglés “general” en lugar de inglés profesional</h3>
<p data-start="1387" data-end="1436">No es lo mismo aprender gramática que aprender a:</p>
<ul data-start="1437" data-end="1521">
<li data-start="1437" data-end="1447">
<p data-start="1439" data-end="1447">Negociar</p>
</li>
<li data-start="1448" data-end="1467">
<p data-start="1450" data-end="1467">Liderar reuniones</p>
</li>
<li data-start="1468" data-end="1490">
<p data-start="1470" data-end="1490">Gestionar conflictos</p>
</li>
<li data-start="1491" data-end="1521">
<p data-start="1493" data-end="1521">Hacer seguimiento a clientes</p>
</li>
</ul>
<p data-start="1523" data-end="1638">Para mejorar tu inglés en el trabajo, el aprendizaje debe estar directamente conectado con situaciones reales del día a día.</p>
<h3 data-start="1645" data-end="1685">2&#xfe0f;&#x20e3; No practicar conversación real</h3>
<p data-start="1686" data-end="1760">Muchos empleados entienden el inglés… pero no se sienten cómodos hablando.</p>
<p data-start="1762" data-end="1798">La mejora profesional ocurre cuando:</p>
<ul data-start="1799" data-end="1888">
<li data-start="1799" data-end="1821">
<p data-start="1801" data-end="1821">Se simulan reuniones</p>
</li>
<li data-start="1822" data-end="1854">
<p data-start="1824" data-end="1854">Se practican role-plays reales</p>
</li>
<li data-start="1855" data-end="1888">
<p data-start="1857" data-end="1888">Se corrigen errores en contexto</p>
</li>
</ul>
<p data-start="1890" data-end="1948">Sin práctica activa, el progreso se ralentiza enormemente.</p>
<h3 data-start="1955" data-end="2016">3&#xfe0f;&#x20e3; Falta de constancia (pero no por falta de motivación)</h3>
<p data-start="2018" data-end="2050">Aquí aparece la objeción típica:</p>
<blockquote data-start="2052" data-end="2072">
<p data-start="2054" data-end="2072">“No tengo tiempo.”</p>
</blockquote>
<p data-start="2074" data-end="2129">La realidad es que no se necesitan 5 horas a la semana.</p>
<p data-start="2131" data-end="2250">Con <strong data-start="2135" data-end="2176">2 sesiones de 60 minutos semanales</strong>, bien estructuradas, ya se pueden ver resultados medibles en pocos meses.</p>
<p data-start="2252" data-end="2299">La clave no es la cantidad.<br />
<strong>Es la constancia.</strong></p>
<h2 data-start="2306" data-end="2340">Factores que aceleran la mejora</h2>
<p data-start="2342" data-end="2449">Si una empresa quiere acelerar el proceso para mejorar inglés trabajo, estos factores marcan la diferencia:</p>
<p data-start="2451" data-end="2686">&#x2714; Formación adaptada al sector<br data-start="2481" data-end="2484" />&#x2714; Profesores especializados y cualificados<br data-start="2534" data-end="2537" />&#x2714; Objetivos concretos <br data-start="2606" data-end="2609" />&#x2714; Seguimiento y medición del progreso<br data-start="2646" data-end="2649" />&#x2714; Aplicación inmediata en el puesto</p>
<p data-start="2688" data-end="2774">Cuando el aprendizaje se aplica el mismo día en el trabajo, el progreso se multiplica.</p>
<h2 data-start="2781" data-end="2819">¿Y si el nivel inicial es muy bajo?</h2>
<p data-start="2821" data-end="2863">Incluso empleados con nivel básico pueden:</p>
<ul data-start="2865" data-end="3042">
<li data-start="2865" data-end="2920">
<p data-start="2867" data-end="2920">Manejarse con estructuras clave para reuniones en 3 meses</p>
</li>
<li data-start="2921" data-end="2980">
<p data-start="2923" data-end="2980">Empezar a escribir emails sencillos y claros en pocas semanas</p>
</li>
<li data-start="2981" data-end="3042">
<p data-start="2983" data-end="3042">Ganar confianza a la hora de hablar</p>
</li>
</ul>
<p data-start="3044" data-end="3121">El error es pensar que primero necesitan “un nivel alto” para usar el idioma.</p>
<p data-start="3044" data-end="3121">La clave está en comunicarse con confianza incluso con lo más básico. Aprender a usar herramientas que te garanticen la comunicación efectiva más allá de la perfección.</p>
<h2 data-start="3179" data-end="3224">La verdadera pregunta no es cuánto tiempo…</h2>
<p data-start="3226" data-end="3250">La pregunta correcta es:</p>
<blockquote data-start="3252" data-end="3331">
<p data-start="3254" data-end="3331">¿Cuánto tiempo puede permitirse la empresa no mejorar el inglés de su equipo?</p>
</blockquote>
<p data-start="3333" data-end="3389">En entornos internacionales, cada mes sin avance supone:</p>
<ul data-start="3391" data-end="3511">
<li data-start="3391" data-end="3417">
<p data-start="3393" data-end="3417">Oportunidades perdidas</p>
</li>
<li data-start="3418" data-end="3445">
<p data-start="3420" data-end="3445">Dependencia de terceros</p>
</li>
<li data-start="3446" data-end="3478">
<p data-start="3448" data-end="3478">Inseguridad en negociaciones</p>
</li>
<li data-start="3479" data-end="3511">
<p data-start="3481" data-end="3511">Menor proyección profesional</p>
</li>
</ul>
<p data-start="3513" data-end="3581"><strong>Mejorar inglés trabajo no es un gasto.</strong><br />
<strong>Es una inversión estratégica.</strong></p>
<h2 data-start="3588" data-end="3601">Conclusión</h2>
<p data-start="3603" data-end="3667">Un empleado no necesita años para mejorar su inglés profesional.</p>
<p data-start="3669" data-end="3746">Con el enfoque adecuado, en <strong data-start="3697" data-end="3712">3 a 6 meses</strong> ya se observan mejoras claras en:</p>
<ul data-start="3748" data-end="3823">
<li data-start="3748" data-end="3759">
<p data-start="3750" data-end="3759">Fluidez</p>
</li>
<li data-start="3760" data-end="3773">
<p data-start="3762" data-end="3773">Confianza</p>
</li>
<li data-start="3774" data-end="3798">
<p data-start="3776" data-end="3798">Participación activa</p>
</li>
<li data-start="3799" data-end="3823">
<p data-start="3801" data-end="3823">Comunicación escrita</p>
</li>
</ul>
<p data-start="3825" data-end="3879">La diferencia no está en el tiempo.<br />
Está en el método.</p>
<p data-start="3825" data-end="3879"><img fetchpriority="high" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-1414" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2026/03/Imagen-blog-1-300x200.png" alt="" width="300" height="200" /></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/mejorar-ingles-trabajo-tiempo/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Cómo elegir una academia de inglés para tu empresa en 2026</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/academia-ingles-empresas/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=academia-ingles-empresas</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/academia-ingles-empresas/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Feb 2026 10:30:27 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Inglés para empresas]]></category>
		<category><![CDATA[bonificación]]></category>
		<category><![CDATA[empresas]]></category>
		<category><![CDATA[FUNDAE]]></category>
		<category><![CDATA[inglés]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1410</guid>

					<description><![CDATA[Cómo elegir una academia inglés empresas en 2026: criterios clave, metodología, experiencia corporativa y gestión de bonificaciones FUNDAE.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>¿Qué debe ofrecer una academia inglés empresas en 2026?</p>
<p>Encontrar una <strong>academia de inglés para tu empresa</strong> puede ser complicado si no sabes qué criterios aplicar. Con tantas opciones online, presenciales o mixtas, es importante saber qué factores realmente impactan en el progreso de tus empleados y en los resultados de negocio.</p>
<p>En esta guía repasamos los pasos clave para elegir una academia que aporte valor real y mejore las competencias lingüísticas de tu equipo.</p>
<p><strong>&#x1f9e9;</strong><strong> 1. Define el objetivo de la formación</strong></p>
<p>Antes de comparar opciones, pregunta a tu equipo:</p>
<p>&#x1f539; ¿Qué nivel tienen ahora? Si no lo saben, pueden hacer nuestro test online sin compromiso: <a href="https://mrbrownenglish.com/test-ingles-nuevo/">https://mrbrownenglish.com/test-ingles-nuevo/</a><br />
&#x1f539; ¿Qué habilidades necesitan (conversación, presentaciones, reuniones, emails)?</p>
<p>Esto te permitirá entender sus necesidades reales.</p>
<p><strong>&#x1f9ea;</strong><strong> 2. Comprueba la metodología de enseñanza</strong></p>
<p>Una buena academia no solo enseña gramática:</p>
<p>&#x2705; Clases centradas en comunicación real<br />
&#x2705; Enfoque práctico con situaciones de negocio<br />
&#x2705; Seguimiento del progreso de cada alumno</p>
<p>Por ejemplo, en Mr Brown English trabajamos con material propio diseñado para potenciar la fluidez y la comprensión a través de actividades comunicativas.</p>
<p><strong>&#x1f4ca;</strong><strong> 3. Revisa experiencia con empresas</strong></p>
<p>No todas las academias tienen experiencia con clientes corporativos. Busca:</p>
<p>&#x2714; Casos de éxito con empresas<br />
&#x2714; Formación adaptada a sectores específicos<br />
&#x2714; Flexibilidad de horarios y formatos (online/presencial)</p>
<p>Mr Brown English ofrece cursos adaptados online y bonificación FUNDAE, lo que facilita la planificación de la formación en cualquier organización.</p>
<p><strong>&#x1f9fe;</strong><strong> 4. Comprueba si gestionan bonificaciones</strong></p>
<p>Muchas empresas pueden acceder a <strong>formación bonificada con FUNDAE</strong>, reduciendo significativamente el coste del curso. Verifica si la academia:</p>
<p>&#x1f539; Tramita FUNDAE por ti <a href="https://www.fundae.es/">https://www.fundae.es/</a><br />
&#x1f539; Explica el proceso de gestión paso a paso</p>
<p>Esto reduce la carga administrativa y maximiza tu inversión. En Mr. Brown nos encargamos de todo el proceso, somos entidad organizadora de cursos.</p>
<p><strong>&#x1f4c8;</strong><strong> 5. Solicita una evaluación y plan de formación</strong></p>
<p>Una academia profesional ofrecerá:</p>
<p>&#x2714; Evaluación inicial<br />
&#x2714; Plan de formación personalizado<br />
&#x2714; Objetivos claros por nivel<br />
&#x2714; Evaluaciones para acreditar que han alcanzado un nivel</p>
<p>Esto convierte la formación en una herramienta de mejora medible.</p>
<p><strong>&#x1f9d1;&#x200d;&#x1f4bc;</strong><strong> Conclusión</strong></p>
<p>Elegir la academia adecuada puede marcar la diferencia entre un cursillo más o un avance real en competencias de inglés. Prioriza metodologías prácticas, experiencia con empresas y gestión de bonificaciones.</p>
<p>Si quieres que analicemos tu caso y te recomendemos el mejor plan de formación, <strong>contáctanos sin compromiso</strong>. <a href="https://mrbrownenglish.com/contacto/">https://mrbrownenglish.com/contacto/</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/academia-ingles-empresas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Cómo sacarte el B2 de inglés?</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/como-sacarte-el-b2-de-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=como-sacarte-el-b2-de-ingles</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/como-sacarte-el-b2-de-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2023 09:32:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Motivation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1183</guid>

					<description><![CDATA[El principal consejo que te podemos dar es que no esperes hasta último momento, preparar un examen puede llevarte varios meses y dependerá del tiempo que puedas dedicarle, y no nos engañemos, rara vez son muchas horas. Lo siguiente a tener en cuenta es tu nivel, dar un examen de B2 implica que te certifiquen que [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>El principal consejo que te podemos dar es que <strong>no esperes hasta último momento, </strong>preparar un examen puede llevarte varios meses y dependerá del tiempo que puedas dedicarle, y no nos engañemos, rara vez son muchas horas.</p>
<p>Lo siguiente a tener en cuenta es tu nivel, dar un examen de B2 implica que te certifiquen que has alcanzado ese nivel y además has aprobado el examen. Lo aclaramos:</p>
<p>-Para aprobar un B2 tienes que tener un nivel B2 o lo más cercano a ello y trabajarlo mucho.</p>
<p>-A veces no alcanza con tener nivel B2, también entran en juego la suerte, los nervios, tener un mal día de inglés (esto existe, lo hablaremos en otro post en breve).</p>
<p>Por eso la mejor recomendación que podemos darte es que empieces a prepararlo con la mayor antelación posible, que seas consciente de que tienes que tener un nivel muy cercano al B2 para poder conseguirlo y que si aún así la cosa va mal, habrá que volver a intentarlo.</p>
<p>También será fundamental tener un guía en tu proceso, hay partes del examen que podrás preparar por tu cuenta, pero el speaking y el writing necesitan feedback.</p>
<p>Use of English y Reading: estas dos partes que se han unido tienen sus complicaciones, se recomienda leer mucho en inglés, pero fundamentalmente artículos periodísticos ya que será un vocabulario formal. Para el Use of English lo ideal es la gramática, si no dominas condicionales, reported speech, passive voice o prepositions, seguramente esta parte te dará muchos problemas. Si bien puedes practicarlo, lo cierto es que un profesor con experiencia te dará tips que te ayudarán mucho.</p>
<p>Listening: tiene mucha trampa y a veces no alcanza con tan solo entender. Si bien hay varios acentos que te pueden complicar, la clave es leer muy bien las preguntas.</p>
<p>Speaking: no hace falta hablar perfectamente, hay que hablar con claridad. Usar palabras raras no será de ayuda si no van bien en contexto, si no interactúas con tu compañero, y si no se te entiende. Es importante recibir feedback para mejorar esta area.</p>
<p>Writing: es fundamental comprender cómo funciona la estructura de un essay, de un report, de una review, etc. De nada servirá que escribas oraciones perfectas si no están en la estructura adecuada. Por eso es importante tener un feedback. Para el writing acostumbrarse a escribir con limite de tiempo es muy importante. Hacer writings a diario va a ayudarte.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/como-sacarte-el-b2-de-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Cómo se usan los artículos en inglés?</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/como-se-usan-los-articulos-en-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=como-se-usan-los-articulos-en-ingles</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/como-se-usan-los-articulos-en-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2022 11:40:37 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1247</guid>

					<description><![CDATA[En inglés hay 3 artículos y un zero article. Básicamente tenemos lo siguiente:]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>En inglés hay 3 artículos y un zero article. Básicamente tenemos lo siguiente:</p>
<p><div class='et-box et-info'>
					<div class='et-box-content'>The Es el artículo definido, esto significa que lo vamos a usar con cosas concretas, específicas y de las que oímos hablar antes o son muy famosas. Se usa tanto en plural como en singular, con countable y uncountable nouns.</div></div> <div class='et-box et-info'>
					<div class='et-box-content'>A Es el artículo indefinido, se va a usar cuando hablemos de cosas generales, no específicas o de las que no hayamos hablado u oído antes. Se usa SOLO con singulares por lo tanto siempre serán countable nouns. SOLO puedo usarlo si el primer sonido del sustantivo es una consonante.</div></div> <div class='et-box et-info'>
					<div class='et-box-content'>An Al igual que &#8216;a&#8217; es un artículo indefinido, se usa con cosas generales, no específicas o de las que no hemos oído hablar antes. Se usa SOLO con singulares, por ende tampoco puede ir con uncountable nouns. SOLO se utiliza si el primer sonido del sustantivo es una vocal.</div></div> <div class='et-box et-info'>
					<div class='et-box-content'>Zero article Esto significa que no vamos a usar ningún artículo, esta es la diferencia más grande con el español, en inglés podemos no poner nada. El zero article se «usa» cuando hablamos de plurales generales, no específicos. Básicamente para plurales y singulares específicos usamos &#8216;the&#8217;, pero para los plurales generales/no específicos no tenemos nada.</div></div></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/como-se-usan-los-articulos-en-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>6 phrasal verbs para usar en inglés de negocios</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/6-phrasal-verbs-para-usar-en-ingles-de-negocios/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=6-phrasal-verbs-para-usar-en-ingles-de-negocios</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/6-phrasal-verbs-para-usar-en-ingles-de-negocios/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jul 2022 09:01:50 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vocabulary tips]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1237</guid>

					<description><![CDATA[Los phrasal verbs nacieron como vocabulario de calle, coloquial, pero poco a poco se fueron abriendo camino en todos los sectores, entre ellos el inglés de negocios. Si bien algunos de los phrasal verbs que usamos en inglés de negocios se pueden usar en casi todos los ámbitos, nunca viene mal tener un par de [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Los phrasal verbs nacieron como vocabulario de calle, coloquial, pero poco a poco se fueron abriendo camino en todos los sectores, entre ellos el inglés de negocios. Si bien algunos de los phrasal verbs que usamos en inglés de negocios se pueden usar en casi todos los ámbitos, nunca viene mal tener un par de ellos a mano para impresionar un poco a la audiencia y que nos dé subidón.</p>
<p>Os dejamos 6 phrasal verbs para usar en business English:</p>
<ol>
<li><strong>Call off</strong>: se usa para decir que algo se canceló/suspendió por ejemplo una reunión, pero como sustantivo también lo podemos usar de la siguiente forma: <em>call-off contract</em> = contrato de entrega sucesiva y <em>call-off order:</em> pedido abierto.</li>
<li><strong>Bring (sthg.) forward</strong>: adelantar una cita/reunión, ejemplo:<em> You can bring the meeting forward. </em></li>
<li><strong>Put off</strong>: tiene varios significados, pero en negocios significa postergar/posponer/ aplazar/ retrasar.</li>
<li><strong>Weigh up</strong>: sopesar, ponderar algo, como si lo pusiéramos en una balanza a la hora de tomar una decisión.</li>
<li><strong>Catch up</strong>: principalmente se usa para decir ponerse al día, como sustantivo también podemos decir <em>a catch-up</em> en relación a una reunión para ponerse al día, es algo más coloquial.</li>
<li><strong>Step down</strong>: este se usa para decir que alguien dejó su cargo, dimitió, renunció.</li>
</ol>
<p>IMPORTANTE: Los phrasal verbs son verbos y como tales pueden ir en pasado, presente, futuro, un error muy habitual es usarlos así tal cual vienen sin conjugarlos.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/6-phrasal-verbs-para-usar-en-ingles-de-negocios/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Borrow vs. Lend</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/borrow-vs-lend/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=borrow-vs-lend</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/borrow-vs-lend/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Jul 2022 13:53:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Vocabulary tips]]></category>
		<category><![CDATA[#learningvocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Borrow]]></category>
		<category><![CDATA[confusing words]]></category>
		<category><![CDATA[Lend]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1235</guid>

					<description><![CDATA[A la hora de aprender vocabulario a veces nos preocupa más la cantidad que la calidad. Y aquí el problema viene siendo importante porque muchas veces confundimos a la otra persona por utilizar una palabra que no es la adecuada, aunque se parezcan. Empezamos con la diferencia entre borrow y lend. Borrow and lend: estas [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>A la hora de aprender vocabulario a veces nos preocupa más la cantidad que la calidad. Y aquí el problema viene siendo importante porque muchas veces confundimos a la otra persona por utilizar una palabra que no es la adecuada, aunque se parezcan. Empezamos con la diferencia entre borrow y lend.</p>
<p><strong>Borrow and lend</strong>: estas dos palabras traen muchos problemas, la razón es que en español tenemos una sola palabra y la combinamos (prestar y pedir prestado).</p>
<ul>
<li><strong>Borrow</strong>: significa <strong>pedir prestado</strong>, pero esto no alcanza con una simple traducción, hay que tener en cuenta la estructura. Cuando usamos <em>borrow</em> <span style="color: #ff0000;">el sujeto es el que pide</span>, ejemplo: <em>Can I borrow your pen?</em> Es decir yo te pido que me prestes un boli. En una oración afirmativa diría, <em>I borrowed him some money</em>, le pedí a él algo de dinero. <strong>Yo que soy quien pide, voy delante del verbo (de sujeto)</strong>.</li>
<li><strong>Lend</strong>: significa <strong>prestar</strong>, pero tampoco se queda ahí, la estructura también es importante. Con <em>lend</em> <span style="color: #ff0000;">el prestamista es el que va primero</span>, entonces en una pregunta diría: <em>Can you lend me some money? ¿Puedes <strong>tú</strong> prestarme dinero?</em>. Y en oraciones afirmativas pasaría lo mismo, <em>He lent me some money</em>. <strong>El que presta es el que va delante del verbo (de sujeto)</strong>.</li>
</ul>
<p><strong>Como borrow es el que pide, el sujeto es el pedigüeño</strong> (vamos el que manga). Y <strong>como lend es el que presta, el sujeto es el prestamista. </strong></p>
<p>Como dato extra, recordar que <em>borrow</em> es un verbo regular, es decir su pasado y participio es <strong><em>borrowed</em></strong> y <em>lend</em> es irregular y su pasado y participio son iguales, <strong><em>lent</em></strong>.</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/borrow-vs-lend/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>4 tips para el speaking de los exámenes de Cambridge</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/4-tips-para-el-speaking-de-los-examenes-de-cambridge/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=4-tips-para-el-speaking-de-los-examenes-de-cambridge</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/4-tips-para-el-speaking-de-los-examenes-de-cambridge/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 04 Jul 2022 15:04:15 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Exam tips]]></category>
		<category><![CDATA[Motivation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglish.com/?p=1231</guid>

					<description><![CDATA[El speaking suele ser lo que más miedo da, todos los alumnos tienen terror a esta parte del examen que, en general, suele ser donde más puntos sacan. Esto se debe a que quienes os evalúan se fijan en cosas que no te esperas y no tienen en cuenta cosas que tú sí. Vamos por [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>El speaking suele ser lo que más miedo da, todos los alumnos tienen terror a esta parte del examen que, en general, suele ser donde más puntos sacan. Esto se debe a que quienes os evalúan se fijan en cosas que no te esperas y no tienen en cuenta cosas que tú sí.</p>
<p>Vamos por partes, el examinador va a evaluar por sobre todas las cosas el hecho de que te puedas COMUNICAR, eso será la base de todo y eso va a incluir cosas tan sencillas como:</p>
<p>1- Prestar atención a tu compañero cuando habla y hacer gestos de ir comprendiendo lo que dice (asentir con la cabeza o simplemente mostrar atención). <strong>Lo que llamamos escucha activa es FUNDAMENTAL.</strong> Body language, los gestos que hacemos con el cuerpo van a demostrar si esa escucha es activa o no, es tan simple como notar cuando alguien nos presta atención mientras le hablamos, se nota y mucho. <strong>Si tu mensaje es claro y te puedes comunicar con tu interlocutor, ya tendrás ganada una buena parte del speaking</strong>.</p>
<p>2- Miente. Sí, leíste bien, siempre que sea necesario puedes mentir, no va a pasar nada. Mentir te puede ayudar a contar una historia. Por ejemplo: os preguntan si estáis estudiando algo, si respondes solo que no, será poco lo que puedas mostrarle al examinador sobre tu speaking, entonces te quedan dos caminos: a) explicar por qué no estudias o qué haces en vez de estudiar, b) decir que estudias e inventarte qué estudias, dónde y demás. Porque a veces la verdad puede ser muy difícil de explicar, evita meterte en jardines de los que no sepas salir. Y evita quedarte en blanco o dar respuestas muy cortas con poco contenido. Cuanto más hables, más idea tendrán de lo que dominas o no. Si te quedas en silencio o das respuestas cortas, pensarán que tienes pocos recursos. <strong>Hablar menos para evitar equivocarse es un GRAN error.</strong> Equivocarse está contemplado, saben que va a ocurrir, el tema es cómo sales del paso, cómo enmiendas eso. Y cómo comunicas tu idea. <strong>Recuerda: un idioma sirve para expresar ideas, para comunicarse.</strong></p>
<p>3-No inventes palabras. Hay alumnos que piensan que inventando una palabra solucionan un problema de vocabulario, error GRAVE, piensa en qué pasaría si alguien hablándote en tu idioma se inventa una palabra que no entiendes, básicamente se pierde la comunicación. <strong>Una palabra inventada equivale a un problema de comunicación.</strong> En vez de inventar palabras, practica recursos que te ayuden a decir la cosas incluso cuando no sabes la palabra. O como dice el punto 2, miente, sal por otro camino, cambia de rumbo, <strong>no sigas hablando de algo que no sabes cómo expresarlo</strong>. Por ejemplo: se te ha ocurrido contar una anécdota sobre el pasado verano que ibas en un velero, pero no sabes decir velero (sailing boat), pues o bien cuentas otra cosa o cambias a una embarcación/transporte que sí sepas decir, aunque sea mentira, pero os aseguro que es muchísimo peor decir &#8216;veler&#8217;.</p>
<p>4-No pienses que dudar es malo, pero ten en cuenta que, dependiendo el nivel, hay sonidos para dudar que te harán sonar más English speaker y que no romperán tanto la musicalidad del idioma. <strong>Todos dudamos al hablar, incluso en nuestro propio idioma</strong>, el caso es hacerlo de manera fluida y no quedarse 1 minuto entero pensando, unos segundos de duda están bien, incluso te ayudarán a acomodar ideas, pero <strong>busca sonidos de duda en inglés</strong>, eso te cambiará mucho.</p>
<p>Aclaramos que en cada nivel se evalúan cosas diferentes en el speaking, hay niveles donde la pronunciación y la entonación son más valoradas, es fundamental que cuando te prepares para cada examen tu profe te indique qué evaluarán los examinadores. Y recuerda, el speaking es en promedio la parte en la que los alumnos sacan la nota más alta, no le tengas tanto miedo.</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/4-tips-para-el-speaking-de-los-examenes-de-cambridge/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
