 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Sin categoría | MrBrown English</title>
	<atom:link href="https://mrbrownenglish.com/category/sin-categoria/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://mrbrownenglish.com</link>
	<description>Aprende inglés en Madrid</description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 Apr 2022 09:34:19 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	

<image>
	<url>https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2019/04/cropped-Perfil-fb2-32x32.jpg</url>
	<title>Sin categoría | MrBrown English</title>
	<link>https://mrbrownenglish.com</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>¿Cómo aprender más vocabulario en inglés?</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/como-aprender-mas-vocabulario-en-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=como-aprender-mas-vocabulario-en-ingles</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/como-aprender-mas-vocabulario-en-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 May 2020 13:19:07 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[#learningvocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[#newvocabulary]]></category>
		<category><![CDATA[Vocabulary]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=265</guid>

					<description><![CDATA[Durante mucho tiempo, incluso a día de hoy, las listas de palabras a memorizar fueron un must. Si bien hay mucha gente que tiene buena memoria y este tipo de técnica le puede funcionar, es muy tedioso y la mayoría de las palabras se suelen olvidar pronto o causar bloqueos a la hora de hablar. [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">Durante mucho tiempo, incluso a día de hoy, las listas de palabras a memorizar fueron un <em>must</em>. Si bien hay mucha gente que tiene buena memoria y este tipo de técnica le puede funcionar, es muy tedioso y la mayoría de las palabras se suelen olvidar pronto o causar bloqueos a la hora de hablar.</p>



<p class="wp-block-paragraph">¿Qué sabemos al respecto?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Aunque el tema de aprendizaje de idiomas tiene todo tipo de teorías, hay cierto consenso en algunos aspectos a la hora de aprender nuevas palabras:</p>



<p class="wp-block-paragraph">-Las palabras deben <strong>verse/usarse al menos unas 10 veces</strong> (hay quien dice 15 y quien dice 20), es una manera de que queden ‘grabadas’. La realidad es que hay palabras que puedes ver 20 veces y nunca recordar lo que significan, y otras palabras que puedes ver una sola vez y que se te queden grabadas para siempre. Esto se debe al impacto que te causó esa palabra la primera vez que la viste. Voy a poner un ejemplo: &#8216;pacifier&#8217; esta palabra significa chupete y hay razones que la hacen fácil de recordar: 1) parece lógico, cuando pones el chupete al bebé todo se calma, se pacifica 2) es gracioso que se llame así y eso capta tu atención. Pero es cierto que <strong>cuanto más uses la palabra, más se quedará en nuestra memoria</strong>.</p>



<p class="wp-block-paragraph">-Hay que aprender las palabras en un <strong>contexto</strong>. Esto es muy real, pero no necesariamente quiere decir que tengas que aprender palabras desde un texto. Hay textos en los que la trama puede ser algo poco frecuente y los términos se encuentran en una situación poco habitual, y eso tampoco ayuda mucho. <span style="text-decoration:underline;">El contexto hay que generarlo</span>, por ejemplo ayuda mucho <strong>visualizarlo</strong> de alguna forma. Os pongo un ejemplo: quiero aprender palabras relacionadas con la cocina, entonces me planto allí y empiezo a ver los objetos y tratar de recordar cómo se dicen en inglés, si no lo sé debería buscarlo y tratar de encontrarle alguna relación con el objeto en cuestión. Por ejemplo: rallador se dice &#8216;grater&#8217;, que viene de &#8216;grate&#8217; que es rallar. Aquí hay mucho peligro porque se parece muchísimo a otra palabra en español (sí, gratinar, que se dice &#8216;au gratin&#8217;). Entonces hay que volverse creativo y decir bueno ‘grate’ se pronuncia igual que ‘great’ y realmente el queso rallado es ‘great’.<strong> La relación que hacemos entre palabras e ideas es fundamental.</strong></p>



<p class="wp-block-paragraph">&#8211;<strong>Imagen – Palabra</strong>: siempre es mejor aprender palabras a través de imágenes (en objetos concretos lógicamente). La principal razón es la de <span style="text-decoration:underline;">evitar traducir</span>. ¿Por qué soy tan insistente con evitar traducir?  Cuando estamos hablando uno de los mayores problemas es bloquearnos porque no recordamos o no sabemos cómo se dice lo que queremos decir, esto ocurre porque estamos pensando todo en español y luego lo pasamos al inglés. Seguramente vuestros profes os habrán dicho mil veces que no hagáis esto, pero en ciertos niveles es casi imposible construirlo todo desde el inglés. Hay que hacer el esfuerzo, pero no es algo que ocurra con facilidad. Entonces hay que colaborar con la causa y memorizar palabras traducidas no colabora con la causa. Por eso l<span style="text-decoration:underline;">a asociación de imagen-objeto es una forma más natural</span>, es la manera en la que aprendiste tu propio idioma, en el que por ejemplo no tienes traducción de manzana, tan solo te dicen manzana y te viene la imagen de una a la mente, bueno esto es lo que queremos lograr en inglés.</p>



<figure class="wp-block-image size-large"><img decoding="async" src="https://mrbrownenglishblog.files.wordpress.com/2020/05/learn-vocabulary-1.jpg?w=602" alt="" class="wp-image-267" /></figure>



<p class="wp-block-paragraph">-Pegar post-it por toda la casa: esto puede funcionar por lo anterior, el tema relación palabra-imagen/objeto. Es bueno, pero también es cierto que si esa palabra no la utilizas, se te olvida. Es automático, de ahí lo del primer punto, <span style="text-decoration:underline;">hay que usar las palabras para que se fijen</span>. No siempre es fácil usar todas las palabras que aprendemos y eso hace que se nos olviden. Entonces hay que seguir una máxima de practicidad, siguiendo con el vocabulario de comida, ¿qué te gusta? ¿qué odias? ¿qué te sienta mal? ¿a qué le tienes alergia? Esas palabras las tienes que aprender como sea, y normalmente lo haces porque <span style="text-decoration:underline;">son tan importantes para ti que tarde o temprano lo terminas aprendiendo</span>. Si te gusta el pomelo, aprenderás muy rápido a decir &#8216;grapefruit&#8217;, si no te gusta seguramente lo confundas y lo olvides, pero ¿cuántas veces en tu vida necesitarás usar la palabra pomelo si es una fruta que te resulta indiferente (no te gusta, no te cae mal)? No quiero decir con esto que no es importante aprender palabras nuevas, solo digo que <span style="text-decoration:underline;">no hay que obsesionarse con saber todas las palabras</span>, porque además tengo una mala noticia, entre el inglés moderno y el antiguo llegamos a 1 millón de palabras en 2006. ¿Crees que puedes aprenderlas todas? ¿Te sabes las casi 300 mil palabras del español? Como puedes ver no es necesario, ni posible, saber tantas palabras.</p>



<p class="wp-block-paragraph">-Las familias de palabras o <strong>mind maps</strong> sirven si eres de los que necesitan <span style="text-decoration:underline;">aprender por categorías</span>, por ejemplo puedes poner en el centro ‘family’ y de ahí sacar ‘daughter’ ‘son’ ‘mother’ etc. O jugar a &#8216;categories&#8217;, el famoso ‘stop’, donde pones diversas categorías (colores, animales, frutas, países, etc) y vas tratando de rellenar con palabras que empiecen por una letra en concreto. </p>



<p class="wp-block-paragraph">-Usar diccionarios: no está comprobado que una persona aprenda más palabras por buscarlas en el diccionario, de hecho lo más normal es que te las olvides. Veo interesante la opción de buscarlas, pero no garantiza su aprendizaje. Te recomiendo que si te tomas el trabajo de buscarla, al menos la apuntes, <span style="text-decoration:underline;">la trates de conectar con otra cosa</span>, uses formas creativas para recordarla y que merezca la pena el esfuerzo de buscarla. <span style="text-decoration:underline;">Siempre intenta de usar diccionarios que tenga audio</span>, así también escuchas cómo se dice.</p>



<p class="wp-block-paragraph">-Leer. Bueno esta recomendación está muy extendida entre los profes, pero realmente no podemos decir que ayude a aprender vocabulario. Cuando leemos es muy incómodo estar buscando palabras, marcando, subrayando. Por norma general abandonamos toda esta estrategia junto con el libro que leemos en la 5ta página (siendo optimistas). No es que seas perezoso/a sino que es incómodo y agotador. Leer debe ser placentero, no tedioso. <span style="text-decoration:underline;">Leer ayuda a consolidar estructuras y también vocabulario ya aprendido</span>. Por eso recomiendo empezar <span style="text-decoration:underline;">leyendo libros de niveles un poco más bajos del que tengas</span> para que te sea más ameno y te motive más el ver que puedes terminar un libro en inglés sin pasarte medio día buscando palabras.</p>



<p class="wp-block-paragraph">-Por último, lo más importante, por no decir fundamental/crucial, es <strong>usar lo que sabes</strong>. Hay que aprender a usar lo que sabemos, porque además es una manera de aprender más, de poner lo aprendido en práctica y de ser fluidos al hablar. Os voy a poner otro ejemplo: viviendo en Londres trabajaba de camarera en una cafetería, más bien estaba en la barra, tenía que preparar cafés, bebidas y zumo de naranja esto último era lo más molesto porque me dejaba las manos y uñas naranjas, así que decidí que necesitaba un cepillo para mis uñas. Fui a una tienda de estas que venden de todo y no podía dar con él, así que me decidí a preguntar, pero claro desconocía la palabra que se usa en inglés para decir cepillo de uñas, entonces procedí a hacer lo que os recomiendo siempre: describir el objeto en cuestión &#8216;Hi, I need a brush for my nails&#8217;. A lo que el señor respondió algo que jamás olvidaré: &#8216;A nail brush?&#8217;. Era fácil. Con mi descripción el señor me entendió y pude conseguir lo que quería, no hubo ningún mal entendimiento. Y eso es lo que buscamos. <strong>Cuando no sepas una palabra, en vez de quedarte media hora pensando, te recomiendo que hagas una descripción</strong>. </p>



<p class="wp-block-paragraph">-Dato extra: muchas veces el bloqueo al hablar viene de intentar traducir una palabra en concreto, lo normal es que el profe nos dice que busquemos alternativas, pero siempre creemos que la alternativa tiene que ser en inglés. Supongamos que quiero decir &#8216;en concreto&#8217;, seguramente nos vengan palabras como &#8216;concrete&#8217; (concreto pero de cemento) y tardemos mucho tiempo en encontrar cómo decirlo. Sin embargo,<strong> si en lugar de seguir buscando la palabra en inglés, buscamos un sinónimo en español, existe una gran posibilidad de encontrar la opción</strong>. Por ejemplo: basicamente, en espécifico, en particular, para resumir. Seguramente ante tantas opciones, alguna conseguiremos encontrar en inglés. Porque tenemos que tener en cuenta que nuestro vocabulario en español siempre será más amplio que el de inglés. </p>



<div class="wp-block-jetpack-contact-info"></div>



<p class="wp-block-paragraph">Como siempre puedes encontrar más información sobre nuestras clases en <a href="http://www.mrbrownenglish.com">www.mrbrownenglish.com</a> donde podrás conocer tu nivel de inglés de forma gratuita!</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/como-aprender-mas-vocabulario-en-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Cuál es el mejor método para aprender inglés?</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/cual-es-el-mejor-metodo-para-aprender-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=cual-es-el-mejor-metodo-para-aprender-ingles</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/cual-es-el-mejor-metodo-para-aprender-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 19 May 2020 16:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=241</guid>

					<description><![CDATA[¿Cómo saber cuál es el mejor método para aprender inglés? Esta pregunta tiene una respuesta compleja y dependerá de muchos factores, pero os voy dar un breve resumen. Primero que nada me gustaría aclarar dos puntos concretos: No hay método milagroso que haga que aprendas inglés en 2 horas, 2 días, 2 semanas, ni nada [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p class="wp-block-paragraph">¿Cómo saber cuál es el mejor método para aprender inglés? Esta pregunta tiene una respuesta compleja y dependerá de muchos factores, pero os voy dar un breve resumen.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Primero que nada me gustaría aclarar dos puntos concretos:</p>



<ol class="wp-block-list"><li>No hay método milagroso que haga que aprendas inglés en 2 horas, 2 días, 2 semanas, ni nada similar. Aprender un idioma de adulto suele llevar muchos años de esfuerzo. Sí, escribí años, porque no es algo que ocurra en pocos meses.</li><li>Tampoco hay nuevos métodos probados empíricamente. Por eso hay que andarse con mucho cuidado cuando alguien sale a vendernos un método innovador que acaba de descubrir. Tengamos en cuenta que hace años que se investiga esto, hay miles de libros escritos, investigaciones y demás que llevan mucho tiempo. Que tu vecino de repente y en dos semanas haya desarrollado un método para enseñar inglés es algo que debería darte al menos una mínima sospecha.</li></ol>



<p class="wp-block-paragraph">No hay tantos métodos como nos han hecho creer, realmente los métodos de enseñanza probados e investigados son los siguientes:</p>



<ol class="wp-block-list"><li><strong>Translator method</strong></li><li><strong>Audiolingual</strong></li><li><strong>Communicative approach</strong></li><li>TBL (Task-Based Learning)</li><li>Natural approach</li><li>TPR (Total Physical Response)</li><li><strong>Direct method</strong></li><li>Designer method (Humanistic approach): Silent way, Suggestopedia</li><li>Lexical approach</li></ol>



<p class="wp-block-paragraph">Algunos dirán que hay más o menos, o que hay diferencia entre método y approach, y vale ya lo sabemos, pero vamos a concentrarnos en cosas que cualquier alumno pudiera entender. No voy a extenderme demasiado, por lo tanto no podré describir todos los métodos (solo los que están en <strong>negrita</strong>), pero sí hablaré de los más usados en España. Sobre los demás no podré hablar para que esto no sea eterno, por supuesto tenéis los comentarios abiertos para cualquier consulta. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Lo más utilizado durante muchos años fue el <strong>translator method</strong>, un método que propone la traducción de todo, listas interminables de vocabulario a memorizar, mucho escribir poco hablar y mucho de gramática explicada por completo en la lengua madre (sin importar el nivel). Miles de alumnos han estado años traduciendo, sin ser traductores. A día de hoy sigue habiendo muchísimas academias que utilizan esta metodología (y lo peor es que la venden como innovadora). Este método tiene sus pros y contras como todos, pero se ha probado que no es funcional. Mi principal negativa a aceptarlo es que memorizar frases traducidas no genera producción independiente de lenguaje, es decir, si un día tienes que decir algo diferente a lo que memorizaste, pues ya tenemos problemas. Sumado a que gracias a este método seguimos tratando de traducir todo lo que pensamos y eso nos quita fluidez.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El <strong>audiolingual method</strong> es el que más adeptos sigue generando, especialmente entre los niveles bajos, y es otro método que se sigue vendiendo como innovador. Es de los años 50 y también se lo conoce como el &#8216;<strong>Army&#8217;s method</strong>&#8216; porque se utilizó por el ejército americano. Las actividades típicas son el drilling (repetición modo loro), la pronunciación tiene mucha importancia (se repite y se repite hasta que lo digas &#8216;perfecto&#8217;), prohibida la lengua madre (solo el profesor puede usarla), substitution/transformation drills (te piden que digas lo mismo que dijo otro pero en negativo o en pregunta), repetición de diálogos, mucho refuerzo positivo (tú puedes, eres el mejor). Hasta aquí, además de sonarte de alguna academia famosa, seguramente te parecerá genial, incluso parece que tiene poco esfuerzo, pero también tiene sus desventajas. Para mí la primera es el aburrimiento, la segunda es nuevamente la falta de producción independiente de lenguaje, hablamos porque lo hemos memorizado y ya, pero si nos sacan de ese &#8216;molde&#8217; tenemos problemas. Es un método que te hace sentir que avanzas mucho en niveles muy iniciales (el verdadero propósito de este método), pero en niveles más altos aburre muchísimo. Sumado a que si te preparas para exámenes oficiales, pues mal vas porque no lleva la estructura necesaria para ese tipo de exámenes.</p>



<p class="wp-block-paragraph">El <strong>Direct method</strong> se parece más a lo que se suele usar hoy en día, el idioma a aprender como base en clase, inductive grammar approach (discovery grammar) en contrapartida al <strong>translator </strong>que explicaba muchas reglas gramaticales, el vocabulario a aprender es el más frecuente y a través de relación con objetos, fotos, etc. El vocabulario abstracto se conecta con ideas para relacionarlo mejor. Posiblemente sea el método que más profesores usan a día de hoy, incluso cuando es bastante antiguo. Tiene cosas buenas y malas, como todos los métodos, pero al lado de los dos anteriores es sin dudas muchísimo mejor. El lenguaje se aprende de manera más natural ya que conectamos el vocabulario con el objeto directamente o con una idea, al contrario de los otros métodos que lo asocian a su traducción literal.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Y por último describiré el <strong>Comunicative Language Teaching</strong> (Communicative Approach), sin dudas el método más usado y el que mejores resultados ha dado a día de hoy, casi el 80% (o más) de los libros de mercado basan sus actividades en el Communicative Approach. Este método busca la interacción en el idioma a aprender, los libros suelen usar textos reales y que el idioma aprendido pueda utilizarse fuera de la clase (con lecturas, pelis), la comunicación se ve como algo que involucra todas las habilidades (4 skills: writing, listening, speaking, reading), las experiencias personales de los alumnos se utilizan como parte del aprendizaje y nos basamos en la prueba y error, muchas situaciones de role play y diferentes contextos, no importa tanto la precisión como la fluidez. Hay mucha interacción entre los alumnos. Seguramente si pusiera 3 actividades modo ejemplo dirías que lo has hecho alguna vez: role play, debates, topics con preguntas sobre temas personales. ¿Me he equivocado?</p>



<p class="wp-block-paragraph">Es muy probable que hayas ido a clases donde usaban estos métodos sin darte cuenta y que creas que ninguno funciona porque no te funcionó. La realidad es que ningún método aplica perfecto a todas las personas, lo &#8216;ideal&#8217; sería sacar un poquito de cada uno, fijarse un poco en cómo aprende cada alumno y tratar de orientar la enseñanza a eso. Hay alumnos que memorizan genial y quizás los drills les vengan bien, hay otros que tienen muy mala memoria, pero son buenos sacando conclusiones (inductive grammar), están los que van genial con situaciones reales tipo role play (communicative language teaching), luego hay quien necesita compararlo todo con su lengua madre (translator method), yo soy partidaria de &#8216;lo mejor de cada casa&#8217;, si vamos aplicando lo mejor de cada método al final cubres varias áreas, no es fácil, pero ser profe se trata de eso.</p>



<p class="wp-block-paragraph">La principal razón para escribir este artículo es la de desenmascarar a aquellos que te quieren vender que inventaron un método milagroso, o aquellos que dicen tener un método propio, pero en realidad están usando uno de los años 50, o los que te dicen que no usaron ningún método y aprendieron igual.</p>



<p class="wp-block-paragraph">La realidad es que todos usamos algún método, porque replicamos un poco la forma en la que nos enseñaron, porque estructuralmente estamos acostumbrados a usar un libro, a estudiar de una forma, a aprender basándonos en algo. Los profesores que dicen no usar libros, en realidad te mienten porque al final una clase sin estructura no existe, sería tan solo una charla de amigos y yo a eso no lo llamaría ni clase ni profesor.  </p>



<p class="wp-block-paragraph">Lo voy a poner simple: si vas a empezar a estudiar alemán, ¿le pedirías al profesor que te hable y ya? ¿Le dirías que no use libro porque te aburre? ¿Le dirías que te haga repetir frases una y otra vez? ¿Le pedirías que no te ponga audios porque son horribles? ¿Le dirías que solo quieres o necesitas hablar? </p>



<p class="wp-block-paragraph">Crees que todo lo que hiciste no te sirvió por culpa del método, profesor o libro. En realidad no te funcionó por otras razones que explicaré en un siguiente post. Pero no hay nada probado de forma general que diga que alguien puede aprender un idioma en su país de origen y siendo adulto con tan solo exponerse a un hablante nativo 2 horas a la semana y contandole lo que hizo el fin de semana, sin corrección alguna o explicación. Sin aprender ninguna estructura. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Esto puede generar controversia y el típico &#8216;tengo un amigo que&#8230;&#8217;, pero por favor pensemos en población general y no en unas pocas excepciones. </p>



<p class="wp-block-paragraph">Recuerda que puedes hacer tu test de nivel gratuito en <a href="http://www.mrbrownenglish.com">www.mrbrownenglish.com </a></p>



<figure class="wp-block-gallery columns-1 is-cropped wp-block-gallery-1 is-layout-flex wp-block-gallery-is-layout-flex"><ul class="blocks-gallery-grid"><li class="blocks-gallery-item"><figure><img decoding="async" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2020/05/images-1.jpg?w=261" data-id="256" class="wp-image-256" /></figure></li></ul></figure>



<p class="wp-block-paragraph"></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/cual-es-el-mejor-metodo-para-aprender-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Por qué cuesta tanto aprender inglés?</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/por-que-cuesta-tanto-aprender-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=por-que-cuesta-tanto-aprender-ingles</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/por-que-cuesta-tanto-aprender-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2020 16:37:13 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Conversation]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=208</guid>

					<description><![CDATA[Estas son las 5 razones por las cuales te sigue costando tanto aprender inglés.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<ol class="wp-block-list"><li>La<strong> motivación</strong> para aprender suele venir de situaciones como: lo necesito para conseguir un mejor trabajo. Esto conlleva una desesperación y una urgencia que hacen de ello una <span style="text-decoration:underline;">combinación explosiva</span>. En general, cuando pregunto para qué necesitan el inglés, es para <em>tener 3 niveles más en 15 días</em>. Este tipo de cosas generan una frustración enorme, ya que es imposible de conseguir, y hacen que la gente empiece y deje una y otra vez, normalmente culpando al método y/o profesor y/o academia. También he visto casos de gente que odiaba el inglés y que solo lo estudiaba obligado por un jefe/jefa, madre/padre o contexto laboral actual. Es muy difícil tener una <strong>motivación interna</strong> que nos haga estudiar inglés con cierto placer, pero hay que encontrarla. ¿Cómo? Lee el siguiente <strong>post <a href="https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/2020/04/27/como-motivarme-para-aprender-ingles/" target="_blank" rel="noopener">¿Cómo motivarme para aprender inglés? </a></strong>para más ideas.</li><li><strong>Objetivos claros y realistas</strong>: saber bien <span style="text-decoration:underline;">a dónde quiero</span> llegar es fundamental, pero ser realista en cuanto a esa meta es tan importante como la meta en sí. Sin ánimo de ofender a nadie, pero cuando alguien te dice que vas a aprender inglés en 3 semanas o que vas a pasar de nivel en uno o dos meses, básicamente miente. El problema es que todos queremos creer que es verdad, queremos creer que vamos a ser la excepción a la regla, porque la realidad es que nada que sea mínimamente difícil se consigue sin un cierto esfuerzo. Un nivel bajo suele llevar menos tiempo, pero eso no significa que en 2 meses hayamos pasado de nivel 0 a nivel 3. Y ya ni hablar de niveles más altos que implican más tiempo. Un objetivo claro puede ser presentarse a un examen internacional, prepararse para un examen estas características, y ya teniendo el nivel necesario, puede llevarnos entre 6 meses y un año, menos de eso es prácticamente imposible, a menos que tengas un nivel superior al del solicitado en el examen, pero es no suele ocurrir.</li><li>El inglés no tiene el mismo <strong>origen</strong> que el español, si bien tiene muchas palabras de origen latino que hace que nos suene de algo, sus estructuras y mayoría de vocabulario no son de origen latino. Si estudiáramos italiano, francés o portugués, veríamos muchas dificultades en ciertos aspectos: pronunciación (en francés sobre todo), tiempos de verbo, etc. Ahora bien, son idiomas que leyéndolos posiblemente entendamos gran parte de lo que dicen aún sin haberlos estudiado jamás, el origen en común con el español hace que sea más fácil aprenderlo, pero más fácil no quiere decir que lo aprendamos en dos semanas, sino respecto al aprendizaje del inglés. Mucha gente me dice que el inglés es fácil, cuando dicen esto no sé bien a qué se refieren, siempre imagino que es gente que conoce la gramática inglesa en profundidad y la compara con otras más complejas, porque la realidad es que el inglés tiene una estructura muy cuadriculada y bastante simple, los verbos no se conjugan por sujeto y eso simplifica bastante las cosas. Pero claro, estamos dejando de lado la dificultad más grande que tiene este idioma, <span style="text-decoration:underline;">la fonética</span>, que es bastante arbitraria y donde, diría yo, las excepciones aparecen así porque sí. Letras mudas, combinaciones que a veces son un sonido y a veces otro, vocales que no existen en español, consonantes que no existen en español. Esto lleva a dos problemas básicos y fundamentales: 1) <strong>nos cuesta pronunciarlo correctamente</strong> = sentimos que hablamos mal (el famoso yo entiendo todo, pero no puedo hablar), nos da vergüenza la forma en la que hablamos y 2) <strong>nos cuesta muchísimo entender</strong>, porque sí, cuando alguien me dice que entiende todo y no puede hablar, es más que evidente que se trata de un A1/ A2 o como mucho B1, gente que tiene B2 para arriba suele quejarse de la realidad innegable, no entendemos todo ni a todos, a veces entendemos a alguien como la reina Elizabeth II, pero no entendemos al común de los mortales.</li><li>Falta de una buen guía, <strong>la elección del profesor es fundamental</strong>. Creer que una persona que habla inglés es profesor es uno de los errores más habituales. Este error me hace tanta gracia que cada vez que viajo al Reino Unido y voy por la calle digo &#8216;cuántos profes de inglés&#8217;, porque eso es lo que ocurre realmente, cualquier persona con pasaporte británico o estadounidense se convierte inmediatamente en profesor de inglés ni bien aterriza en España. Da igual el tipo de formación que tenga, habla inglés = puede enseñarlo. Es la asociación libre de ideas más típica y errónea que conozco. Por esta regla de tres, todos los ciudadanos de habla hispana somos profesores de español, así porque lo hablamos podemos enseñarlo. Con esto no quiero decir que no haya profesores nativos que estén realmente formados, de hecho en nuestra exhaustiva selección de profesores nos encargamos de que esto sea el principal requisito: la formación, y no hablo de cualquier formación, léase &#8216;soy abogado, tengo un título, puedo dar clases de inglés&#8217;, no hablamos de formación para enseñar inglés. Nunca les pasó saber mucho de algo, ser incluso expertos, pero no tener ni idea de cómo explicarlo?, bueno esto sería más o menos lo mismo.&nbsp; Esto significa que un buen profesor no es necesariamente aquel que posee un pasaporte británico, es aquel que se ha formado y sabe trasmitir esos conocimientos de manera clara y eficaz. Busca un buen profesor, no es difícil darte cuenta o distinguir uno bueno de uno malo, guíate por tu instinto, prueba alguna clase y verás que es fácil notar cuando un profesor está haciendo un buen trabajo.</li><li>Dejar de ser tan perfeccionista, ser más <strong>realista</strong> y menos demandantes con nosotros mismos. Cuando hablo de perfección me refiero a gente que si no habla perfecto ya piensa que habla mal y lo evita, <em>la práctica hace al monje</em>, así que esto no va a servir. <strong>Hablar perfecto es otro imposible</strong>, nadie habla perfecto ni siquiera su propio idioma, ¿por qué hay que hablar inglés perfecto? no es necesario. Ser más realista refiere a que debemos tener en cuenta que estamos hablando una segunda lengua, que posiblemente aprendimos de grandes y que no hay razones para tener que hablarla igual que nuestra lengua madre. Menos demandante sería lo ideal, seguir esforzándonos por mejorar, pero siendo menos crueles con nosotros mismos y alegrándonos por los pequeños avances que hagamos.</li></ol>



<p class="wp-block-paragraph">Hay muchas razones más que la gente suele alegar como razón para no poder aprender inglés. Muchos hablan del hecho de que en España se doblen las películas, algo que no veo como razón fundamental, no digo que no acompañe, pero no es el principal motivo.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Otros tantos creen que se debe a que los que hablamos español lo tenemos muy difícil, no podría estar más en desacuerdo con esta afirmación. No hay nada genético, ni físico, ni nada similar que nos impida hablar inglés. Sí, será sin dudas más complicado lograr una buena pronunciación si empezamos a estudiar de grandes y/o si tenemos un mal oído.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Las razones son varias como se puede ver y seguramente me estoy dejando fuera mucha más, pero creo que si las 5 razones que enumeré como principales se tienen en cuenta, lo más probable es que consigas vencer la barrera y superar esos problemas que te da el inglés.</p>



<p class="wp-block-paragraph">Para información sobre clases de inglés o si quieres conocer tu nivel de forma gratuita: <a href="http://www.mrbrownenglish.com/">http://www.mrbrownenglish.com</a></p>



<div class="wp-block-image"><figure class="aligncenter"><img fetchpriority="high" decoding="async" width="500" height="500" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2020/04/mr.brown-crea-b-1.png" alt="Mr.Brown-crea-b" class="wp-image-220" srcset="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2020/04/mr.brown-crea-b-1.png 500w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2020/04/mr.brown-crea-b-1-480x480.png 480w" sizes="(min-width: 0px) and (max-width: 480px) 480px, (min-width: 481px) 500px, 100vw" /></figure></div>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/por-que-cuesta-tanto-aprender-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Verbos irregulares y su pronunciación parte 2</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/verbos-irregulares-y-su-pronunciacion-parte-2/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=verbos-irregulares-y-su-pronunciacion-parte-2</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/verbos-irregulares-y-su-pronunciacion-parte-2/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 18 Jan 2016 13:20:28 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Heard in the classroom]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=162</guid>

					<description><![CDATA[Ya hablamos de los verbos con terminación -aught y -ought (los verbos Operación Triunfo). Pues hoy vamos a hablar de las terminaciones -ew, -ow, -own. Si bien suelen ser más fáciles, sigo encontrando alumnos que dudan al pronunciar &#8216;blew&#8217;. Aquí están estos famosos verbos: Blow Grow Know Throw Esta terminación será pronunciada -ou, muy fácil [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-full wp-image-186" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2016/01/images.png" alt="images" width="208" height="243" /></p>
<p>Ya hablamos de los verbos con terminación -aught y -ought (los verbos Operación Triunfo). Pues hoy vamos a hablar de las terminaciones -ew, -ow, -own.</p>
<p>Si bien suelen ser más fáciles, sigo encontrando alumnos que dudan al pronunciar &#8216;blew&#8217;.</p>
<p>Aquí están estos famosos verbos:</p>
<p>Blow</p>
<p>Grow</p>
<p>Know</p>
<p>Throw</p>
<p>Esta terminación será pronunciada -ou, muy fácil verdad?</p>
<p>Ahora veamos sus pasados terminados en -ew, y podemos agregar el pasado de Fly= Flew.</p>
<p>Esta terminación se pronuncia -u:, es decir una &#8216;u&#8217; larga.</p>
<p>Blew se pronunciará igual a Blue (azul)= /blu:/</p>
<p>Grew=/gru:/</p>
<p>Threw= /zru:/</p>
<p>Flew= /flu:/</p>
<p>Sin embargo &#8216;knew&#8217; será /niu/, si bien es cierto que en algunos acentos se mantiene la regla arriba mencionada.</p>
<p>Por último tendremos la terminación -own, el participio de los verbos que estamos viendo. Esto se pronunciará /oun/.</p>
<p>Blown /bloun/</p>
<p>Flown /floun/</p>
<p>Grown /groun/</p>
<p>Known /noun/</p>
<p>Thrown /zroun/</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/verbos-irregulares-y-su-pronunciacion-parte-2/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Pronunciar palabras que empiezan por wr-</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/pronunciar-palabras-que-empiezan-por-wr/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=pronunciar-palabras-que-empiezan-por-wr</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/pronunciar-palabras-que-empiezan-por-wr/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Nov 2015 12:31:52 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Grammar tips]]></category>
		<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[pronunciation]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=149</guid>

					<description><![CDATA[A la hora de decir palabras como &#8216;wrong&#8217; o &#8216;write&#8217; muchos alumnos se hacen unos líos tremendos y terminan padeciendo un trabalenguas innecesario. Las palabras que inician con wr- al igual que las que inician kn-, no pronuncian su primera letra, es lo que conocemos como silent letters. Por lo tanto: wrong: se dice /rong/ [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>A la hora de decir palabras como &#8216;wrong&#8217; o &#8216;write&#8217; muchos alumnos se hacen unos líos tremendos y terminan padeciendo un trabalenguas innecesario.</p>
<p>Las palabras que inician con wr- al igual que las que inician kn-, no pronuncian su primera letra, es lo que conocemos como silent letters.</p>
<p>Por lo tanto:</p>
<p>wrong: se dice /rong/</p>
<p>write: se dice /rait/</p>
<p>knife: se dice /naif/</p>
<p>know: se dice /nou/</p>
<p><a href="www.mrbrownenglish.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Clases de inglés con Mr. Brown English</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/pronunciar-palabras-que-empiezan-por-wr/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>¿Qué tipo de profesor de inglés necesito?</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/que-tipo-de-profesor-de-ingles-necesito/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=que-tipo-de-profesor-de-ingles-necesito</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/que-tipo-de-profesor-de-ingles-necesito/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2015 11:07:46 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=121</guid>

					<description><![CDATA[Día a día me encuentro con gente buscando clases de inglés y pidiéndome un profesor nativo. Muchas veces se me hace imposible hacerle entender a esta persona que el profe que voy a asignarle no es nativo pero es excelente. Al parecer tenemos una obsesión con que el profe sea nativo. Las curiosidades al respecto [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Día a día me encuentro con gente buscando clases de inglés y pidiéndome un profesor nativo. Muchas veces se me hace imposible hacerle entender a esta persona que el profe que voy a asignarle no es nativo pero es excelente. Al parecer tenemos una obsesión con que el profe sea nativo. Las curiosidades al respecto son asombrosas. Además damos por hecho que un nativo será inglés o americano, jamás tenemos en cuenta que un nativo puede ser sudafricano, nigeriano, hindú.</p>
<p>Es comprensible que tras largos años en los que el inglés en España fue la asignatura pendiente de todos, incluidos los profesores, la gente tenga miedo a un profesor español o no nativo. Miedo a que hable mal, o a que no sepa lo suficiente.</p>
<p>Por suerte esto va cambiando poco a poco, pero es muy difícil hacerle ver a una persona que un profesor no nativo puede ser un excelente profesor.</p>
<p>Curiosamente nuestros profes no nativos suelen ser los más felicitados por nuestros alumnos. Entre otras cosas porque se esmeran muchísimo en clase, saben muy bien por lo que está pasando el alumno, pueden ver más allá del error y encontrar la raíz del problema.</p>
<p>¿Cuál es el profe ideal entonces? Básicamente aquel que te explique con claridad, que te ayude, que te motive, que consiga que aprendas algo y lo recuerdes. Eso vale más que su nacionalidad, profes buenos y malos los hay de todos los sitios.</p>
<p>No me quiero extender en el tema, pero a quien le interese leer un poco, aquí hay dos artículos muy interesantes al respecto.</p>
<p><a href="http://www.britishcouncil.org/voices-magazine/native-english-speaking-teachers-always-right-choice">http://www.britishcouncil.org/voices-magazine/native-english-speaking-teachers-always-right-choice</a></p>
<p><a href="http://teflequityadvocates.com/2014/05/20/why-i-wish-i-was-a-non-native-english-speaker-by-james-taylor/">http://teflequityadvocates.com/2014/05/20/why-i-wish-i-was-a-non-native-english-speaker-by-james-taylor/</a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/que-tipo-de-profesor-de-ingles-necesito/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ultimo día para inscribirse en English Saturday!! 10 horas hablando inglés!! No te lo pierdas</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/ultimo-dia-para-inscribirse-en-english-saturday-10-horas-hablando-ingles-no-te-lo-pierdas/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ultimo-dia-para-inscribirse-en-english-saturday-10-horas-hablando-ingles-no-te-lo-pierdas</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/ultimo-dia-para-inscribirse-en-english-saturday-10-horas-hablando-ingles-no-te-lo-pierdas/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2015 10:11:58 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Conversation]]></category>
		<category><![CDATA[English Saturday]]></category>
		<category><![CDATA[Hablar inglés]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=111</guid>

					<description><![CDATA[Hoy es el último día para inscribirse en English Saturday, nuestra actividad más divertida! Ven a pasar 10 horas hablando inglés en la sierra de Madrid. 5 horas en one-to-one rotando profesores y actividades muy entretenidas. Las 10 horas se te pasarán volando! Para inscribirte llámanos al 911398191 o por email a info@mrbrownenglish.com http://www.mrbrownenglish.com]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Hoy es el último día para inscribirse en English Saturday, nuestra actividad más divertida!</p>
<p>Ven a pasar 10 horas hablando inglés en la sierra de Madrid.</p>
<p>5 horas en one-to-one rotando profesores y actividades muy entretenidas.</p>
<p>Las 10 horas se te pasarán volando!</p>
<p>Para inscribirte llámanos al 911398191 o por email a info@mrbrownenglish.com</p>
<p><a href="http://www.mrbrownenglish.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer">http://www.mrbrownenglish.com</a></p>
<p><a href="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-109" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481.jpg?w=300" alt="DSC03481" width="300" height="199" srcset="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481.jpg 4912w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481-300x199.jpg 300w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481-768x510.jpg 768w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481-1024x680.jpg 1024w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481-1080x718.jpg 1080w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/ultimo-dia-para-inscribirse-en-english-saturday-10-horas-hablando-ingles-no-te-lo-pierdas/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Precio especial ultimas plazas para English Saturday!! 10 horas hablando inglés!!</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/precio-especial-ultimas-plazas-para-english-saturday-10-horas-hablando-ingles/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=precio-especial-ultimas-plazas-para-english-saturday-10-horas-hablando-ingles</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/precio-especial-ultimas-plazas-para-english-saturday-10-horas-hablando-ingles/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2015 15:00:00 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Conversation]]></category>
		<category><![CDATA[English Saturday]]></category>
		<category><![CDATA[Hablar inglés]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=108</guid>

					<description><![CDATA[Si te apuntas hoy mismo tienes un descuento especial!! Sólo quedan dos plazas, no esperes más y ven a pasar un día hablando inglés. Actividades super divertidas, las 10 horas se pasan volando y sentirás que has podido usar todo lo aprendido hasta ahora. Quitale el óxido a tu inglés!! Empieza a usarlo!! Llámanos ya [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Si te apuntas hoy mismo tienes un descuento especial!! Sólo quedan dos plazas, no esperes más y ven a pasar un día hablando inglés.</p>
<p>Actividades super divertidas, las 10 horas se pasan volando y sentirás que has podido usar todo lo aprendido hasta ahora.</p>
<p>Quitale el óxido a tu inglés!! Empieza a usarlo!!</p>
<p>Llámanos ya mismo y reserva tu plaza: 911398191 o por correo electrónico info@mrbrownenglish.com</p>
<p><a href="http://www.mrbrownenglish.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer">http://www.mrbrownenglish.com</a></p>
<p><a href="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-109" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481.jpg?w=300" alt="DSC03481" width="300" height="199" srcset="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481.jpg 4912w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481-300x199.jpg 300w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481-768x510.jpg 768w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481-1024x680.jpg 1024w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03481-1080x718.jpg 1080w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/precio-especial-ultimas-plazas-para-english-saturday-10-horas-hablando-ingles/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Ultimas dos plazas para English Saturday!!! 10 horas hablando inglés!! Apuntate ya!!</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/ultimas-dos-plazas-para-english-saturday-10-horas-hablando-ingles-apuntate-ya/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=ultimas-dos-plazas-para-english-saturday-10-horas-hablando-ingles-apuntate-ya</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/ultimas-dos-plazas-para-english-saturday-10-horas-hablando-ingles-apuntate-ya/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2015 10:29:41 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Conversation]]></category>
		<category><![CDATA[English Saturday]]></category>
		<category><![CDATA[Hablar inglés]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=103</guid>

					<description><![CDATA[Este sábado 26/9 volvemos a organizar en La Cabrera (Sierra de Madrid) nuestra actividad más divertidad. Las 10 horas más entretenidas hablando en inglés. ¿Cuántas veces tienes en Madrid la oportunidad de hablar inglés?, seguro no serán muchas, aprovecha esta oportunidad para practicar todo el inglés que sabes. Sábado 26/9 de 9 a 19 en [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Este sábado 26/9 volvemos a organizar en La Cabrera (Sierra de Madrid) nuestra actividad más divertidad. Las 10 horas más entretenidas hablando en inglés. ¿Cuántas veces tienes en Madrid la oportunidad de hablar inglés?, seguro no serán muchas, aprovecha esta oportunidad para practicar todo el inglés que sabes.</p>
<p>Sábado 26/9 de 9 a 19 en La Cabrera</p>
<p>Ven a divertirte hablando inglés!!</p>
<p><a href="http://www.mrbrownenglish.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer">http://www.mrbrownenglish.com</a></p>
<p><a href="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-101" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484.jpg?w=300" alt="DSC03484" width="300" height="199" srcset="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484.jpg 4912w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484-300x199.jpg 300w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484-768x510.jpg 768w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484-1024x680.jpg 1024w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484-1080x718.jpg 1080w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><a href="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03497.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-104" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03497.jpg?w=300" alt="DSC03497" width="300" height="199" /></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/ultimas-dos-plazas-para-english-saturday-10-horas-hablando-ingles-apuntate-ya/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
		<item>
		<title>No te pierdas English Saturday!!!</title>
		<link>https://mrbrownenglish.com/no-te-pierdas-english-saturday/?utm_source=rss&#038;utm_medium=rss&#038;utm_campaign=no-te-pierdas-english-saturday</link>
					<comments>https://mrbrownenglish.com/no-te-pierdas-english-saturday/#respond</comments>
		
		<dc:creator><![CDATA[Mr Brown]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 22 Sep 2015 12:01:17 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[Sin categoría]]></category>
		<category><![CDATA[Conversation]]></category>
		<category><![CDATA[English Saturday]]></category>
		<category><![CDATA[Hablar inglés]]></category>
		<category><![CDATA[Speaking English]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://mrbrownenglishblog.wordpress.com/?p=99</guid>

					<description><![CDATA[Este sábado 26/9 y el próximo 3/10 ven a divertirte aprendiendo inglés. 10 horas para hablar inglés y pasarlo bien en la sierra de Madrid. Aprovecha esta oportunidad para practicar tu inglés, todos estudiamos y nunca tenemos la posibilidad de hablar, con este curso tienes 10 horas para hablar y hablar. Con 5 horas de [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>Este sábado 26/9 y el próximo 3/10 ven a divertirte aprendiendo inglés. 10 horas para hablar inglés y pasarlo bien en la sierra de Madrid.</p>
<p>Aprovecha esta oportunidad para practicar tu inglés, todos estudiamos y nunca tenemos la posibilidad de hablar, con este curso tienes 10 horas para hablar y hablar. Con 5 horas de one-to-one en las que serás sólo tú y el profesor. Y muchas actividades para pasarlo bien y divertirse.</p>
<p>Reserva tu plaza ya!!</p>
<p><a href="http://www.mrbrownenglish.com" target="_blank" rel="noopener noreferrer">http://www.mrbrownenglish.com</a></p>
<p><a href="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03489.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-100" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03489.jpg?w=300" alt="DSC03489" width="300" height="199" />     </a><a href="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484.jpg"><img loading="lazy" decoding="async" class="alignnone size-medium wp-image-101" src="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484.jpg?w=300" alt="DSC03484" width="300" height="199" srcset="https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484.jpg 4912w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484-300x199.jpg 300w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484-768x510.jpg 768w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484-1024x680.jpg 1024w, https://mrbrownenglish.com/wp-content/uploads/2015/09/dsc03484-1080x718.jpg 1080w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a></p>
]]></content:encoded>
					
					<wfw:commentRss>https://mrbrownenglish.com/no-te-pierdas-english-saturday/feed/</wfw:commentRss>
			<slash:comments>0</slash:comments>
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
